Фото:
Вечная история о Ледяной Деве

«Снежная королева» (12+) - одна из лучших сказок Ганса Христиана Андерсена. И ровно 175 лет прошло с тех пор, как грустный сказочник придумал эту волшебную историю об отважной маленькой Герде, ее названном братце Кае и коварной Снежной королеве.

С тех пор было много экранизаций и авторских интерпретаций бессмертной истории. И шесть переводов только на русский язык.

Откуда появился образ Снежной королевы? В скандинавском фольклоре встречаются упоминания о Ледяной деве, воплощении зимы и смерти. Аналогичные персонажи известны многим народам — в Японии это Юки-онна, в славянской традиции — Богиня смерти Мара.

Когда я пыталась найти для обзора классический вариант сказки, то выяснила, что дети Советского Союза и постсоветского периода читали и смотрели тоже не полный, адаптированный вариант истории. В атеистическом обществе не могли допустить, чтобы герои обращались к Богу за помощью.

Тогда как исходник просто напичкан христианскими мотивами и отсылками к Библии.

Так кто же, по мнению автора, Снежная королева: олицетворение смерти или еще одна личина Дьявола?

Да, история не совсем для детей. Точнее, не только для детей. И прочесть ее надо.

Есть отличный перевод (адаптированный) Анны Ганзен. Именно в ее пересказе мы в детстве могли читать историю о Кае и Герде. А книга, напечатанная издательством «Речь» изобилует воздушными, нежными иллюстрациями Валерия Алфеевского. Картинки не бросаются в глаза яркими цветами и напоминают мультфильм 1957 года.

Я думаю, не нужно излагать краткий пересказ сюжета; каждый помнит эту историю если не по книге, то по мультфильму.

Так, о чем же сказка? О победе добра над злом, жизни над смертью, лета над зимой. А еще о самом важном: о чистой, настоящей любви, которая делает даже слабого человека стойким, решительным и смелым.

Основную мысль высказывает мудрая финка. Она объясняет оленю, что сила Герды в её «милом, невинном детском сердечке». Но Герда так сильна не сама по себе. В ее сердце живет Бог, именно он помогает человеку побороть зло и делает слабого сильным.

Для выросших детей рекомендую найти сказку от издательства «Мастерская детских книг» с иллюстрациями Игоря Олейникова.

В книге дан классический перевод Анны и Петра Ганзенов без сокращений. В ней даны комментарии, объясняющие значение некоторых образов и символов. Читайте сказку Андерсена всей семьей, а после обсудите с детьми поступки героев.

Fri, 06/19/2020 - 13:23